Skip to main content

The Translations

Poetry for Concerto for Flute and Harp in C major k.299 

1. Allegro 

In the spring the sound of your music’s reverberating 
across the twinkling brooks to evergreen mountains 
As if your harp rustled , descending from heaven 
Along thy flute’s singing as lovely Larks 


พอไม้ ผลิ พิณเพลงบรรเลงผ่าน
ร่ายมนต์ธารสะท้อนร้อยดอยภููผา
เสียงขลุ่ยเลาเคล้าแว่วแผ่วเข้ามา
เรียงนภาล้ำค่าพาพรมใจ 



2. Andantino 

I can see the falling leaves writhe in the autumn 
But listen !! behind its cheerfulness ,there is also a chagrin 
Deep In your heart as the shadow of severe winter is beheld 
Life is always intolerable but simply God’s stolen blessing. 


ใบ ร่วง โรยโปรยปลิดพิศดูเถิด
แลสวยเลิศเกิดค่าพาหลงใหล
แต่ลึกลงปลงร้าวเหน็บ หนาว ใจ
ทนท้อไปใครหรือถือชะตา 



3. Rondo, allegro 

Now it is a good time for the vagabond like me to take a rest 
For a short breath , hypnotized in the reverie of scenery 
And then dance with the beauteous soul of your music. 
Along the midsummer night dream. 


ที่จากจรผ่อนพักหนักเหนื่อยหาย
ท้อจักคลายคล้ายเย้าเคล้าหรรษา
แทรกภาพเพริศเลิศลงตรงอุรา
ชวนวิญญา ร้อน ร่าท้าดนตรี 



-- K. กวีพเนจร(English version)
-- ไร้นาม (Thai version)


----------------------------------------------------------------------------------------------------


The Sindarin Hymn

A Elbereth Gilthoniel,
๏ โอ... เอลเบอร์เรธผู้จุดแสงดาว 

silivren penna miriel
ส่งผลึกแก้วพราวราวอัญมณี 

o menel aglar elenath!
จากห้วงสรวงงามจารฟ้าราตรี 

Na-chaered palan-diriel
มอบสู่แดนที่สุดหล้าสายตา ๚ 

o galadhremmin ennorath,
๏ ถิ่นกลางแดนเลยได้ทออาภรณ์ 

Fanuilos, le linnathon
ให้ฟานูย์ลอรส์ขาวงามสว่างหล้า
ข้าจึงร้องเพลงมอบท่านอภิญญา 


nef aear, si nef aearon!
จากอีกฝั่งฟ้าข้ามมหานที ๚ 

หมายเหตุ: แอบเปิดคำแปลภาคภาษาอังกฤษแบบธรรมดาของTolkien ช่วยอีกนิดหน่อย...
(แต่ ก็มีมั่วๆ อยู่บ้างเพราะแปลไม่กระจ่างและกลอนพาไป อิอิ)

Tolkien's own translation of "The Sindarin Hymn": 

[The hymn:] "O! Elbereth who lit the stars,
from glittering crystal slanting falls with light like jewels
from heaven on high the glory of the starry host.
To lands remote I have looked afar,
and now to thee, Fanuilos,
bright spirit clothed in ever-white,
I here will sing beyond the Sea,
beyond the wide and sundering Sea.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Love’s Philosophy (Original)


THE FOUNTAINS mingle with the river
And the rivers with the ocean,
The winds of heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single, 5

All things by a law divine
In one another’s being mingle—
Why not I with thine?
See the mountains kiss high heaven
And the waves clasp one another; 10

No sister-flower would be forgiven
If it disdain’d its brother:
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea—
What are all these kissings worth, 15

If thou kiss not me?


-- Percy Bysshe Shelley (1792–1822)


ปรัชญาของความรัก (กลอนแปด)

๏ เฉกสายธารผสานสมพรมสมุทร
มิสิ้นสุดดุจสายลมห่มสวรรค์
ใช่เอกา... ทั่วหล้าสองครองคู่กัน
ล้วนผูกพัน... แล้วใยฉันไม่เคียงเธอ ๚

๏ มองทิวลูบจูบฟ้ารื่นคลื่นกระทบ
ผกาคบนบเครือพันธุ์มิหวั่นเก้อ
แดดจูบดินวารินทราบอาบจันทร์เลอ
จูบควรเหรอ... หากเธอนั้นพลาดฉันไป ๚ะ๛

-- ผาณิต วัชรวิชญ์ (2004)



ปรัชญาของความรัก (โคลงสี่สุภาพ)

๏ ร้อยลำธารคละเคล้า..............เย้าสมุทร
วายุสรวลสัมปยุต......................พิสุทธิ์ฟ้า
ผสานเฉกเอกรุทธ์.....................ธรรมโลก
สารสิ่งเคียงใต้หล้า....................ข้าไร้ควรฤๅ ๚

๏ ทิวเขาจุมพิตห้วง-.................สรวงสวรรค์
ปลายคลื่นกลื่นกระทบกัน...........ระรอกแพร้ว
พงศ์ผกาหากลืมพันธุ์.................ทัณฑพาสน์
ด้วยห่อนเคารพแล้ว..................ไม่คล้องเครือวงศ์ ๚

๏ แสงสุรีย์ส่งต้องแผ่น-..............ปฐพี
จุมพิตแผ่วพรมนที.....................ศศิไล้
ฤๅจุมพิตจักมี...........................คุณค่า
หากจูบเธอนั้นไซร้....................มิได้ให้ฉัน ๚ะ๛

-- ผาณิต วัชรวิชญ์ (2004)

--------------------------------------------------------------------------------------------------

All that is gold does not glitter,
Not all those who wonder are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
Alight from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.

ทองนั้นใช่ ต้องพราว วับวาวแสง
ผู้แสวง เที่ยวท่องไกล ใช่คนหลง
เฒ่าสูงวัย ผู้คงแกร่ง ใช่แก่ลง
รากลึกคง ไร้ภัยหนาว หยัดยืนยัง
ถุลีเถ้า คุเร้าไฟ ให้สาดแสง
จากมืดแจ้ง ด้วยทิวา วสันต์สั่ง
ดาบเคยหัก หลอมตีใหม่ ให้พลัง
และราชันย์ ไร้บัลลังก์ จักหวนคืน

Comments

Popular posts from this blog

Melbourne #1

วิจิตรงามงานศิลป์ช่างสรรสร้าง เป็นรูปร่างประดิษฐ์อยู่คู่เมืองใหญ่ ให้จดจารสีสันบรรเจิดใจ ด้วยได้ยิ้มพิมพ์ใจยามมองชม เมื่อเดือนเมษาที่ผ่านมาฉันได้มีโอกาสไปเยี่ยมเพื่อนเคมบริดจ์แสนดีที่เมลเบิร์นเมืองสวยๆ อีกเมืองหนึ่งที่ออสเตรเลีย โชคดีมากๆ ที่วันที่ฉันเที่ยวเป็นวันที่ท้องฟ้ามีแดดสวยๆ ทำให้ถ่ายรูปได้สวยโดยไม่ต้องใช้น้อง GIMP แต่งสีอะไรนอกจากลงชื่อและทำกรอบ ^^ อุ่นไอแดดสาดแสงจากห้วงฟ้า ปุยเมฆาลอยฟูคู่ห่อห่ม สร้างภาพงามยามยลจนนิยม น่ารื่นรมย์เกินกว่าจะบรรยาย มาเริ่มบรรยายภาพกันดีกว่า ภาพด้านบนสุดเป็นภาพสถานีรถไฟ Flinders Street Station สีเหลืองๆ แดงๆ ตัดกันสดใสมากๆ กับท้องฟ้าสีฟ้า มุมที่ถ่ายภาพบนสุดเป็นมุมเงยหน้าถ่ายตอนกำลังเดินข้ามถนนเพราะเป็นจังหวะที่ภาพสวยมาก (ถ่ายแบบกดแชะแล้วเดินต่อ) ขอเขียนบรรยายต่อแทนการสลับด้วยบทกวีหน่อยนะคะ เพราะเมลเบิร์นมีอะไรที่อยากบรรยายเยอะพอควร คือภาพที่สามจากข้างบนคือภาพบริเวณที่ทำงานเพื่อนซึ่งอยู่แถบ CBD: Central Business District ฉันชอบที่ Taxi จอดเรียงๆ กันหน้าตึกกับแดดสวยๆ เลยถ่ายภาพมาให้เพื่อนๆ ชมกันซักหน่อย ภาพที่สี่จากข้างบน (คำบรรยายภาพอยู่ห่างจากภา...

Dubai

  เมืองใน เขตร้อน ทะเลทราย สมัยก่อนเคยมา Dubai เร็วๆ แวะตอน Transit แต่ไม่ได้มีเวลาเที่ยวละเอียด คราวนี้เลยลองมา Dubai แบบยาวๆ หน่อย เลยทำให้มีเวลาดูอะไรๆ มากขึ้น ภาพแรกด้านบนคือย่านตลาดเก่า Heritage Village ที่ขายของท้องถิ่นเชิงวัฒนธรรม ภาพที่สองด้านบนคือภาพสถานีรถไฟฟ้าทันสมัยที่สามารถเดินทางได้สบายด้วยบัตร Nol Card (ซื้อได้ด้วยบัตรเครดิต) ส่วนภาพด้านล่างคือป้ายรถเมล์ทันสมัยติดแอร์เย็นๆ เดิดูปลอดภัยมากๆ สร้างจน กลับกลาย เป็นสวรรค์ ภาพข้างบนคือภาพข้างในรถเมล์ที่นอกจากจะนั่งสบายแอร์เย็นฉ่ำๆแล้ว ยังบอกละเอียดว่าตอนนี้อยู่ป้ายรถเมล์ไหน กำลังจะไปไหนและคาดว่าจะถึงที่ไหนในอีกกี่นาทีเป๊ะมากๆ (ยังไม่พอคือเชื่อมข้อมูลกับ App ได้เป๊ะมากๆ ดูรถเมล์รออะไรๆ คือเดินทางสบายระดับหนึ่ง) – ภาพข้างล่างคือไปเยี่ยมชม Museum of the future เมื่อคน ตั้งใจ ร่วมมือกัน ภาพข้างบนคือหุ่นยนต์ผลิตน้ำหอมใน Museum of the future / ส่วนข้างล่างคือลองแวะไปใช้บริการสปา ของ ร.ร. Armani ที่อยู่ข้างในตึก Burj Khalifa ที่สูงที่สุดในโลก เป็นสปาที่ หรูหราอลังการ สบายมากๆ (ไม่ได้ถ่ายรูปข้างในเพราะพอเข้าไปก็เอามือถือไปเก็บในล็...

Florida Trip #2

" Imagination is the one weapon...   in the war against reality. " -- Jules de Gaultier สือศิลป์ถิ่นเลอสรวง ชื่นชิดช่วงห่วงไห้หา ไกลจากพรากถิ่นมา ซึ้งทราบค่าศาลาธรรม พอดีคุณแม่เพิ่งกลับมาจาก Florida เมื่ออาทิตย์ก่อนพร้อมกล้อง digital ตัวโปรด เลยขอลงรูป Florida trip จากกล้องอีกตัวนึงเป็น set 2 (ซึ่งภาพสวยกว่า set 1 ซึ่งถ่ายด้วยกล้อง VDO นัก) ภาพสองอันด้านบนคือภาพจากวัดไทยในไมอามี่ที่เป็นสถานที่ประกอบงานหมั้นของลูกพี่ลูกน้อง บรรยากาศวัดดีมากๆ เป็นศิลป์ผสมฝรั่งกับไทยดูแปลกตา รสรื่นชื่นฤดี อิ่มเปรมปรีมีสุขล้ำ ซึมทราบอาบน้ำคำ ด้วยดื่มด่ำธรรมมิวาย จากภาพด้านบนสองอัน ภาพบนสุดคือภาพต้นกระถินแบงค์ดอลล่าห์ (ถ่ายมาเพราะเห็นว่าน่ารักดี) ส่วนภาพด้านบนคือภาพดอกกล้วยไม้ ของจริง ที่สวยงามมากๆ ที่พี่สาวคนไทยคนนึ่งปลูกขายแล้วแจก (ในงานแต่งงาน) บ้านญาติของไร้นามที่ไมอามี่(ที่ไร้นามไปพักด้วยช่วงงานหมั้น/งานแต่งงาน) ได้นำกลับมาประดับบ้านเอาไว้ งามเอยเผยเกสร ชวนภมรผ่อนพักกาย สดชื่นรื่นมิหน่าย ยามระบายรสอารมณ์ ในบ้านของที่นี่จะคล้ายที่อังกฤษคือ จะชอบซื้อดอกไม้สดมาใส่แจกันประดับตามมุมโน...